Sunday, June 14, 2009

12 de junio

Queridos padres,
Hoy habría estado un paro, o huelga, pero no sucedió porque era un día defiestas, Corpus Christi. Mañana quizas será un paro. Entonces trabajamos, como todos los días, en la escuela, pero hoy día hasta las dos. Tuvimos que hacer cemento para establecer el cerco y también tuvimos que pintar el cerco, las ventanas, y la puerta. Era un día lleno de trabajo, y,sí, usé la carretilla. A las dos y media tuvimos una gran cena, la Pachamanca, con treinta personas. Había pollo,cordero, papas,avas, y más. Hablamos con las familias y nos divertimos, con la obra en la Tierra de Niños cumplido. Es cierto que la Tierra se ve mucho más bonita ahora que cuando empezamos. También recibimos las gracias y los placeres de algunos estudiantes y los dibujos de unos chicos. Luego regresamosa nuestras casas para relajarnos y prepararnos para otro viaje,esta vez a las cuevas.
Atentamente,
Casady

Loving parents,
Today there would have been a strike but it didn´t happen because it was one of the holidays, Corpus Christi. Tomorrow maybe there will be a strike. So we worked, like all days, at the school, but today until 2. We had to make cement to establish the fence and we also had to paint the fence, the windows and the door.It was a day full of work, and yes, I used the wheelbarrow. At 2:30 we had a big dinner, a Pachamanca, with 30 people. There was chicken, lamb, potatoes, beans, and more. We talked with the families and had fun, with the Children´s Land work completed. It´s true that the land looks much more beautiful now than when we began. We also received thanks from the students and pictures from other children. Then we went back to our houses to relax and prepare ourselves for our next trip,to the caves.
Attentively,
Casady

No comments:

Post a Comment